1 00:00:01,100 --> 00:00:05,170 Animos presents 2 00:00:12,570 --> 00:00:16,530 Russian Classics for Children 3 00:00:16,660 --> 00:00:20,720 Samuil Marshak 4 00:00:21,360 --> 00:00:24,850 Based on the poem "The Tale of a Silly Little Mouse" 5 00:00:36,250 --> 00:00:39,210 ABOUT A LlTTLE MOUSE 6 00:00:47,290 --> 00:00:50,080 A mouse was singing at night in her burrow: 7 00:00:50,181 --> 00:00:53,081 "Sleep, little mouse, keep quiet. 8 00:00:53,250 --> 00:00:59,280 I will give you some bread crust and a piece of a candle." 9 00:01:22,130 --> 00:01:24,410 Sleep, little mouse, keep quiet! 10 00:01:24,511 --> 00:01:27,311 Sleep, little mouse, keep quiet! 11 00:01:27,412 --> 00:01:30,212 Sleep, little mouse, keep quiet! 12 00:01:31,330 --> 00:01:33,930 Little mouse answers his mother: 13 00:01:34,031 --> 00:01:36,231 "Your voice is too shrill." 14 00:01:36,332 --> 00:01:38,632 You should stop squeaking, mommy, 15 00:01:38,733 --> 00:01:40,983 and go find me a nanny! 16 00:01:49,770 --> 00:01:52,610 Mother mouse ran off 17 00:01:52,711 --> 00:01:55,861 to call on Auntie Duck to be a nanny: 18 00:01:55,962 --> 00:01:59,062 "Come visit us, Auntie Duck, 19 00:01:59,163 --> 00:02:02,563 rock our baby off to sleep." 20 00:02:05,370 --> 00:02:09,580 Come visit us, Auntie Duck, to rock our baby off to sleep. 21 00:02:26,870 --> 00:02:30,080 The duck began singing for the little mouse: 22 00:02:40,290 --> 00:02:42,560 *Quack, quack, quack*, go to sleep, little one! 23 00:02:42,661 --> 00:02:45,011 After the rain's over, in the garden 24 00:02:45,112 --> 00:02:47,262 I will find a worm for you! 25 00:02:54,660 --> 00:03:00,000 The silly little mouse, half asleep, answered her: 26 00:03:00,101 --> 00:03:02,501 "No, your voice is not good." 27 00:03:02,652 --> 00:03:05,202 You sing too loudly! 28 00:03:23,750 --> 00:03:27,140 Mother mouse ran off 29 00:03:27,241 --> 00:03:30,541 to call on Toad to be her guest: 30 00:03:30,642 --> 00:03:34,942 "Come visit us, Auntie Toad, to rock our baby off to sleep." 31 00:03:48,190 --> 00:03:52,090 Toad began to self-importantly croak: 32 00:04:01,250 --> 00:04:04,330 *Croak, croak, croak*... no need to cry. 33 00:04:04,431 --> 00:04:07,681 Sleep, my little one, till the morn, 34 00:04:07,782 --> 00:04:11,782 I will give you a mosquito! 35 00:04:29,190 --> 00:04:36,050 The silly little mouse, half asleep, answered her: 36 00:04:36,151 --> 00:04:39,251 "No, your voice is not good." 37 00:04:39,652 --> 00:04:42,152 Your singing is very boring! 38 00:04:46,570 --> 00:04:49,920 Mother mouse ran off (Mother mouse ran off) 39 00:04:50,021 --> 00:04:53,171 to call on Auntie Mare to be a nanny (to call on Auntie Mare to be a nanny) 40 00:04:56,320 --> 00:04:58,110 Come visit us, Auntie Mare! 41 00:04:58,211 --> 00:04:59,861 ("Come visit us, Auntie Mare!") 42 00:04:59,962 --> 00:05:01,462 Rock our baby off to sleep! 43 00:05:01,563 --> 00:05:03,163 ("Rock our baby off to sleep!") 44 00:05:03,264 --> 00:05:04,864 "Ne-i-igh!" 45 00:05:04,965 --> 00:05:06,165 "Ne-i-igh?" 46 00:05:09,430 --> 00:05:12,540 "Ne-i-igh!" sings the Mare, 47 00:05:12,691 --> 00:05:15,741 Sleep, little mouse. Sweetly, sweetly! 48 00:05:15,842 --> 00:05:18,242 Turn to your right side, 49 00:05:18,343 --> 00:05:20,543 I'll give you a bag of oats! 50 00:05:38,960 --> 00:05:40,720 The silly little mouse, 51 00:05:40,821 --> 00:05:42,471 Silly little mouse... 52 00:05:42,572 --> 00:05:44,322 half asleep, answered her: 53 00:05:44,423 --> 00:05:45,973 (half asleep, answered her:) 54 00:05:46,074 --> 00:05:47,524 "No, your voice is not good." 55 00:05:47,625 --> 00:05:49,325 No, your voice is not good! 56 00:05:49,526 --> 00:05:52,626 Your singing is very scary! 57 00:05:53,027 --> 00:05:54,327 Na-a-y! 58 00:05:57,370 --> 00:05:59,990 Mother mouse began thinking... 59 00:06:00,091 --> 00:06:02,641 Mother mouse began thinking... 60 00:06:02,742 --> 00:06:06,992 Mother mouse began thinking... 61 00:06:07,290 --> 00:06:10,020 We need to call the hen! 62 00:06:10,121 --> 00:06:17,571 "Come visit us, Auntie Hen, to rock our baby off to sleep." 63 00:06:18,330 --> 00:06:21,270 The hen cackled: 64 00:06:21,371 --> 00:06:24,121 *Cluck-cluck*, don't be afraid, kid, 65 00:06:24,222 --> 00:06:26,972 Get beneath my wing. 66 00:06:27,073 --> 00:06:32,073 It's both quiet and warm there. 67 00:06:41,380 --> 00:06:46,110 The silly little mouse, half asleep, answered: 68 00:06:46,211 --> 00:06:48,711 "No, your voice is not good." 69 00:06:49,362 --> 00:06:52,312 One could never fall asleep this way! 70 00:06:55,120 --> 00:07:00,080 Mother mouse ran off to call on Pike to be her guest: 71 00:07:01,630 --> 00:07:06,120 "Come visit us, Auntie Pike, to rock our baby off to sleep." 72 00:07:25,290 --> 00:07:28,170 The pike began singing to the little mouse... 73 00:07:29,870 --> 00:07:32,240 But he could not hear a sound. 74 00:07:34,210 --> 00:07:39,080 The pike opens her mouth, but it cannot be heard what she is singing. 75 00:07:45,330 --> 00:07:49,910 The silly little mouse, half asleep, answered her: 76 00:07:51,861 --> 00:07:54,311 No, your voice is not good! 77 00:07:55,662 --> 00:07:58,212 You sing too quietly! 78 00:08:07,680 --> 00:08:10,240 Mother mouse ran off 79 00:08:10,391 --> 00:08:13,241 to call on Cat to be her guest. 80 00:08:14,820 --> 00:08:16,230 Come visit us, Auntie Cat! 81 00:08:16,331 --> 00:08:19,131 Come visit us, Auntie Cat! Come visit us, Auntie Cat! 82 00:08:22,330 --> 00:08:25,540 to rock our baby off to sleep. 83 00:08:27,330 --> 00:08:30,520 The cat began singing to the little mouse: 84 00:08:30,971 --> 00:08:34,221 "Meow, meow, sleep, my crumb. 85 00:08:34,390 --> 00:08:37,710 Meow, meow, let's lie down to sleep, 86 00:08:37,961 --> 00:08:42,211 Meow... in the bed. 87 00:08:54,250 --> 00:09:00,740 The silly little mouse, half asleep, answered her: 88 00:09:00,941 --> 00:09:03,641 Your voice is so good! 89 00:09:04,242 --> 00:09:11,042 You sing very sweetly! 90 00:09:23,143 --> 00:09:24,243 Oh! 91 00:09:36,770 --> 00:09:38,530 Mother mouse came rushing in. 92 00:09:40,250 --> 00:09:42,080 She looked at the bed. 93 00:09:43,330 --> 00:09:45,460 She looks for the silly little mouse, 94 00:09:47,010 --> 00:09:49,040 But the little mouse is nowhere to be found! 95 00:11:39,250 --> 00:11:43,200 Mother mouse wanted to sleep, 96 00:11:43,501 --> 00:11:47,501 Sonny mouse didn't really want to. 97 00:11:47,800 --> 00:11:52,580 But you know - you must sleep 98 00:11:52,681 --> 00:11:57,031 Under night's cover. 99 00:11:57,132 --> 00:12:01,582 Rock-a-bye, rock-a-bye... 100 00:12:01,733 --> 00:12:07,483 Rock-a-bye, rock-a-bye... 101 00:12:08,420 --> 00:12:13,310 Sleep! Have your dream, little mouse. 102 00:12:14,250 --> 00:12:17,270 The pike was as quiet as someone with water in her mouth, 103 00:12:17,871 --> 00:12:20,571 The toad also fell into slumber. 104 00:12:21,250 --> 00:12:26,740 The horse slumbers in the meadow, The duck is sleeping on the shore. 105 00:12:28,090 --> 00:12:34,080 Only the cat is wandering somewhere, But isn't finding the little mouse. 106 00:12:35,210 --> 00:12:42,130 Because dream has covered him From everybody and everything. 107 00:12:43,181 --> 00:12:45,731 Little mouse... 108 00:12:47,870 --> 00:12:50,580 The End 109 00:12:50,681 --> 00:12:52,081 original subs by Eus (2012) revised by Niffiwan (2024) 110 00:12:52,210 --> 00:12:56,040 Video film studio "Animos" Moscow 2004